Fine Japanese Calligraphy by Master Japanese Calligrapher Eri Takase


Fine Japanese Calligraphy
The Art of Master Japanese Calligrapher Eri Takase


Custom Japanese Art    Custom Japanese Scrolls    Custom Graphic Designs

Custom Art

Haiku Art
Inspirational Art
Japanese Scrolls
Martial Arts
Name Art
Romantic Gifts

Tattoo Design
Graphic Design
Logo Design

Learn Calligraphy
Words in Japanese
Specials

Library
About Us


Martial Arts

Seal Designs
Rank Certificates

Stock Images

Christian
Family
Haiku
Inspirational
Japanese Proverbs
Love
Martial Arts
Motivational
Names in Japanese
Oriental Arts
Personality Types
Sayings
Zen
Zodiac






Guide to Spellings of Foreigner's Names in Kana Orders

One resource that we use in the translation is "Katakana kara hiku gaikoku jinmei tsuzurikata jiten" which translates as "Guide to Spellings of Foreigner's Names in Kana Orders"

Here are the particulars:

    Guide to Spellings of Foreigner's Names in Kana Orders
    Katakana kara hiku gaikoku jinmei tsuzurikata jiten / [henshū  Nichigai Asoshiētsu]
    カタカナから引く外国人名綴り方字典/ [編集日外アソシエーツ]
    Copyright 2002 Nichigai Associates, Inc.

This book is primarily used to determine the original name given the Japanese. In just this except it gives four different ways that the name Avitus is written and two ways that Ava can be written. Thus it is not particularly useful for find out how your name should be written in Japanese. On the other hand it is a good resource for possible variations. You can find this at your local library. If you happen to be in town the UH Manoa Hamilton library has the book see http://www.hawaii.edu/asiaref/japan/new_acq/September04.htm

This book is one of the many resources we use to confirm and validate our name translations. One primary difference that you will notice immediately is that we give the pronunciation of the name we are translating - this is absolutely critical as the same name can often times have several pronunciation.


  1995-2010 Takase Studios, LLC. All Rights Reserved.