Earthquakes, Thunderbolts, Fires, Fathers in Japanese is 地震雷火事親父 which is read jishin kaminari kaji oyaji
The Japanese proverb jishin kaminari kaji oyaji literally translates to “Earthquakes, Thunderbolts, Fires, Fathers” and according to Daniel Crump Buchanan on page 96 of his book Japanese Proverbs and Sayings these are “four things named in asecending order of severity were proverbially feared by the Japanese … the father as head of the house had almost complete control of the family and all in it.” Edward Trimnell in his book Tigers, Devils, and Fools: A Guide to Japanese Proverbs on page 66 takes a modern view saying “These proverbs remind us that it is wise to fear some things. By fearing what is more powerful than you, you may save yourself from injury.
Translations You Can Trust: We want you to be as happy with the Japanese translation as you are with Master Takase’s beautiful art. So we have made it easy to confirm the translation for yourself by simply clicking on Earthquakes, Thunderbolts, Fires, Fathers (jishin kaminari kaji oyaji) which links to the independent Jeffrey’s Japanese English Dictionary.
About The Art: This beautiful hand brushed scroll by Master Takase is personally created at the time of your order and proudly bears her seal and signature. We exclusively import this high-quality scroll with brown silk borders and fine Japanese paper from one of the finest scroll makers in Nara Japan. This is not a print but is hand brushed to match the sample as closely as possible. This is a personal work of art that is designed to last generations.
Delivery: The scroll is completed and shipped within 1-3 business days and arrives ready to display.